Tình Khờ by Tanizaki

Discussion in 'Giới thiệu sách mới | New books' started by admin, May 20, 2018.

  1. admin

    admin Administrator Staff Member

    Joined:
    Apr 16, 2018
    Messages:
    14,279
    Likes Received:
    189
    Trophy Points:
    125,887
    [​IMG]

    Năm 1955, Nabokov viết cuốn Lolita chấn động văn giới, câu chuyện tình của Humbert bắt đầu bằng cái tên 3 âm: Lo-lii-ta. Nhưng trước đó 30 năm, năm 1925 Tanizaki cũng từng bắt đầu câu chuyện tình khờ dại của Joji bằng cái tên: “nhưng từ đầu tôi bị cái tên cô bé quyến rũ.” “Naomi viết bằng 3 chữ Hán: nại tự mỹ. Cái tên ấy kích thích sự tò mò của tôi…” Naomi của Tanizaki không chỉ đề cập đến các chủ đề tương tự như Lolita, mà còn là còn nhiều vấn đề phong phú hơn và phức tạp hơn. Với Naomi, người đọc hoàn toàn có thể cảm nhận được tình yêu của của Joji dành cho Naomi, cảm nhận được Joji thực sự muốn làm Naomi hạnh phúc. Nhưng trong Lolita, Humbert lại là một nhân vật đặc biệt, người đọc có thể cảm ngay được căn bệnh ấu dâm của ông. Tanizaki không chỉ đi sâu vào tâm lý tình dục của những gã đàn ông thích các cô gái vị thành niên, ông đi sâu vào mối quan hệ giữa người với người, đi sâu vào thời cuộc cùng những ý thức hệ tinh thần của con người tây trong xã hội buổi đầu giao thời, ông khai thác một góc nhìn với về thực dân văn hóa, và cả những ám ảnh văn hóa phương Tây lên xã hội Nhật Bản.
     
    Loading...
  2. admin

    admin Administrator Staff Member

    Joined:
    Apr 16, 2018
    Messages:
    14,279
    Likes Received:
    189
    Trophy Points:
    125,887
    [​IMG]

    [​IMG]

    Cho đến khi Tanizaki Junichiro qua đời, ông được coi là tác giả đương đại vĩ đại nhất của Nhật Bản. Ông đã giành được giải thưởng Asahi danh giá năm 1949, được chính phủ Nhật Bản trao tặng vào năm 1949, và năm 1964 được bầu làm thành viên danh dự trong Học viện Mỹ và Viện Nghệ thuật và Thư ký, nhà văn Nhật Bản đầu tiên được vinh danh.

    TÌNH KHỜ

    Giá 68k (bìa 98k)

    Nguyên tác: 痴人の愛 (Chijin no Ai 1924)

    Tanizaki Junichiro là một thiên tài văn chương với một văn nghiệp đồ sộ. Bằng nghệ thuật dẫn dắt bậc thầy, bằng thứ văn chương diễm tình tinh tế, Tanizaki khiến người đọc trầm luân trong bể ái tình không lối thoát, say sưa trong những khát khao khó nói thành lời, cảm thông với những ám ảnh tính dục lệch chuẩn và đồng thời, cũng thấu hiểu phần nào những rối ren của Nhật Bản lúc giao thời, khi cái cũ bị cái mới thay thế, khi truyền thống và đạo đức cũng theo đó phai dần... Trong gần 50 năm cầm bút, với gần 30 tác phẩm lớn nhỏ, Tanizaki luôn làm chúng ta bất ngờ bởi những sáng tạo không ngừng nghỉ, cùng là mô típ những người phụ nữ đẹp vạn người mê mà lòng dạ rắn rết nhưng ông vẫn tạo được phong vị khác nhau qua các cuốn sách, vẫn khiến ta đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác. Đọc Chữ Vạn của ông, ta tưởng yêu đương, thờ phụng đến mức chết vì tình như thế là đã đạt đến cảnh giới tối cao rồi, đọc Hai cuốn nhật ký ta tưởng ám ảnh tình dục, đam mê thể xác đến đó cũng là cùng nhưng đến Tình khờ ta lại thấy à thì ra “núi cao còn có núi cao hơn”.

    Bạo liệt đầy đam mê, hài hước cùng mỉa mai, biến thái nhưng lãng mạn... Tình khờ là điểm đồng quy toàn hảo của những áng văn diễm tình nức tiếng - Lolita, Lady Chatterley’s Lover và Pygmalion... Cuốn tiểu thuyết lấy bối cảnh Nhật Bản những năm 20, khi làn sóng Tây hóa tràn lan khắp hang cùng ngõ hẻm, làm lung lay cả cội rễ truyền thống lâu đời. Tình khờ có tác động rất lớn đối với những phụ nữ Nhật đang bắt đầu từ chối vai trò của bà nội trợ truyền thống, quanh quẩn nơi xó nhà nấu cơm, rửa bát, nuôi con và chấp nhận ý tưởng về tự do của phụ nữ phương Tây và cả cánh đàn ông với những mơ mộng hão huyền về các nàng minh tinh da trắng, mũi cao, chân dài, eo thon, ngực nở Hollywood. Đây cũng là một trong những cuốn tiểu thuyết nổi tiếng nhất của Tanizaki, đồng thời cũng là “cuốn tiểu thuyết quan trọng đầu tiên” của ông.

    Tình khờ là câu chuyện kể về chàng tư chức mẫn cán Joji với ước mong “dấm” được một cô gái xinh đẹp, thanh lịch, vừa tốt gỗ vừa tốt nước sơn để sau này cưới làm vợ. Chàng phải lòng Naomi - cô gái mười lăm tuổi bẽn lẽn, trông có vẻ thông minh phục vụ ở quán cà phê. Cảm thương cho thân phận nghèo hèn của cô gái trẻ có đam mê học tập, say mê vẻ đẹp lai Tây hiếm có, Joji đón cô về sống cùng nhà, nuôi ăn nuôi ở, không tiếc tay sắm sửa quần áo mới tân thời chu cấp tiền cho cô nàng học Anh ngữ, học đàn, học nhảy rồi còn tự mình dạy kèm, rèn giũ. Nấu cơm, rửa bát, giặt giũ Naomi cũng chẳng mấy khi đụng tay vì sợ những ngón tay sẽ trở nên thô kệch, không thể đánh đàn được. Joji còn chăm chút cho “cô vợ tương lai” đến mức tự mình tắm cho nàng, âu yếm gọi nàng là “bé bự”, hân hoan khi được nghe tiếng “Papa” từ người đẹp, thậm chí còn làm ngựa cho Naomi cuỡi nhong nhong. Joji tựa như chàng Pygmalion trong thần thoại Hy Lạp say sưa đẽo gọt nên bức tượng nữ thần trong mơ. Nhưng mộng đẹp cũng tàn, Joji nhận ra “kiệt tác” của mình chỉ có vẻ ngoài đẹp ma mị mà trí não thì rỗng tuếch, bản tính thì dâm đãng... Dẫu biết vậy nhưng Joji vẫn không thể dứt tình với Naomi, bởi nàng là trái chín chàng đã cất công chăm bón bao lâu nay và hơn hết thảy, thân thể Naomi có sức quyến rũ không thể kháng cự. Thế nên dù Naomi có ích kỉ, có xấu xa, có qua lại với biết bao đàn ông thì với Joji - kẻ đã hoàn toàn bị chế ngự thì vẫn nguyên một tình yêu cuồng si, nguyện hết lòng vì nữ thần trong lòng mình.
     

Share This Page